4日,《中国妇女报》发表特约评论员文章,直指《圣诞夜》歌词“教唆青少年吸毒与公开侮辱妇女”,文章写道:
稍微懂一点英语的人都应该知道,“Bitch”这个单词通常用来侮辱女性,大概意思是母狗、荡妇和坏女人,比汉语中的婊子和妓女还要恶毒。
《安徽首试"交房即发证" 交房现场即可领不动产权证》同一天同一个机场,北京飞往纽约的国航CA989航班,抵达机场后乘客在机上被困了大约七个小时才得以下飞机。
相关报道
4日,《中国妇女报》发表特约评论员文章,直指《圣诞夜》歌词“教唆青少年吸毒与公开侮辱妇女”,文章写道:
稍微懂一点英语的人都应该知道,“Bitch”这个单词通常用来侮辱女性,大概意思是母狗、荡妇和坏女人,比汉语中的婊子和妓女还要恶毒。
《安徽首试"交房即发证" 交房现场即可领不动产权证》同一天同一个机场,北京飞往纽约的国航CA989航班,抵达机场后乘客在机上被困了大约七个小时才得以下飞机。
中共中央政法委员会主办 网站编辑部信箱:changanwang@126.com | 招聘启事
Copyright 2015 www.chinapeace.gov.cn All Rights Reserved 京ICP备 14028866 号-1 中国长安网 ? 2017版权所有